Tuesday, July 29, 2008

Tudo é uma escolha
E tudo muda, evolui
Talvez não como vemos a evolução,
Mas ainda sim o faz
E eu me dizia que eu nunca deixaria acabar
Mas percebemos que não somos nós que deixamos algo acabar, pelo menos não sempre
Percebemos que as vezes o mundo nos diz para acabar
Porque o fim,
Não é tão ruim
E as vezes é melhor terminar enquanto as memórias são boas
Porque nem sempre é melhor correr atrás do abandonador,
Nem sempre é certo abandonar quem nos abandona,
As vezes é melhor simplesmente se despedir,
E ninguém abandona ninguém
Porque os amigos mudam,
Crescem, conhecem, se transformam em pessoas totalmente diferentes,
E é melhor se despedir antes com o eu te amo,
Do que atrasado com o eu te odeio,
E não que isso seja sempre triste,
Ou sempre extremo,
Somente é um caso,
de muitos casos que podem acontecer
O estranho é não captar a essência,
Parece que a essência acabou,
Mas as vezes nunca houve essência,
Talvez a essência foi só ilusão.

E talvez nada disso seja feito verdade,
Talvez seja só o momento,
Mas agora eu creio de verdade
Agora que todas as coisas somam
Que amigos também mudam
E talvez não queiram mais ser amigos,
Nem amantes,
Nem a dor,
Apenas querem esquecer

Eu te libero, então, oh pássaro sem cordas, sem gaiola e sem noção,
A mim já não estás preso há muito,
E com as tuas asas pode voar para longe,
E não esperes me encontrar

Saturday, July 26, 2008

Weirdness

I've been feeling weird
It's like, it's there
But where?
I like to know, sometimes
Don't know if she also likes
I was whispered a tale
But yet it seems I've failed

Cause no doom is good enough,
No love could heal me up
Could anything be that strong?
Not all want to be good
And those who wish, are they good?

And yet I think about it
She's not a healer,
Though I'd want it
She's just a miracle,
Do I deserve one?
Miracles make things way too easy
And I haven't been much of a prayer

Thence, here I stand
The same place from where I came
And if a miracle's too much light
I'll let her glow at her own time
Just like a bluebird's singing flight
I'll watch my loving of her sight

Oh, heroiclessness
I have come for thy judgment.

Monday, July 14, 2008

Quem se define, se limita

Não concordo.

Não concordo mesmo, embora eu veja um erro de semântica. Muito menos que definição, caracterizar-se significa tentar organizar os pensamentos sobre si mesmo, e, conseqüentemente, entender-se mais. E a partir do momento que isso acontece, você tem mais liberdade pra crescer, aprende a contornar mais suas próprias barreiras e possui mais chances de evoluir.

Escrever o que todo mundo escreve é fácil. Refletir sobre isso é o que falta.

Tuesday, July 01, 2008

Esse seu amor é tão lindo

O amor é tão lindo
Você olha pra ele, ele te olha
Seus olhos brilham, ele diz que te ama
Ele te ama, ah ele te ama
Olhos não mentem
E você o beija, e vocês saem,
E se conhecem, e você o ama
E vocês se amam
E você o olha pela foto, e te dá saudade
E ele te ama,
E você o ama,
E vocês se amam,
Três vezes no dia.
E vocês voltam a se olhar,
Como são lindas as coisas,
Até que ele/a ama outra/o,
E você percebe que o amor nunca existiu.

("Não canto para falar só de mim mesmo...")

Saturday, May 31, 2008

Meus Agradecimentos à Saudade

E eu penso nos amigos meus
E agente pensa como não se esqueceu
De tanta gente que passa pela gente
De tanto amor que alguem nos deu
Eu sinto saudade, existe a ansiedade
De ver quem não se esqueceu

Tenho amigos em Porto Alegre,
Em Tupã, Bauru, Campinas, Salvador
Outros em outros lugares,
Perdidos, mas não a amizade,
E se eu visse todos eles, todos
Não haveria maldade
Eles mostrariam-me o que éramos,
Riríamos do que fomos,
Espantaria-nos o que somos,
E aliviaria-nos a saudade
Que cresce sempre sem maldade
E antes eu pudesse voltar àquela idade

Tenho pessoas a quem amo,
E que talvez não pensem que as amo,
Mas talvez saibam que as amo,
E talvez em sonhos eu as chamo,
Perdido em idéias, perdido sem sono
Elas brilham e me lembram de quem fui,
Elas brilham e me guiam pelo sol,
Brilho estrela, como a saudade
Que queima forte,
sem maldade.

E queria que elas lessem
Esse hino a nós que somos destes
Lugares quentes que nos lembramos
E que em sonhos nos chamamos
Sem dor, a alma não brilha
Obrigado por terem sido de quem tanta falta sinto
É afinal, o que fez tudo ter valido

E que um dia nos reencontremos,
E possamos celebrar.

Sunday, May 11, 2008

Sparks

Look, sparks
Out in the starless night
I think you're with me today
Sorry if I didn't say
If I'm torn apart
It's just for you
Look, sparks
Out in the starless night
I didn't say for I didn't know
I'm torn apart

Look, sparks
In your starry eyes

Wednesday, April 30, 2008

Aportuguesando o Portugues

Antes de iniciar, devo dar um aviso à todos que entram no blog: se esperam encontrar algum texto novo, um assunto não batido, uma idéia nova, creio que devem automaticamente fechar esta janela. Comento isso porque é o erro que mais percebo que cometo quando leio blogs de amigos: sempre espero uma inovação, uma idéia um pouco mais interessante, e acabo me decepcionando. Porém, aumentando um pouco a área de abrangência da minha auto-crítica, percebi que faço o mesmo, e, portanto, nada mais justo que eu avise você, caro(a) leitor(a), que provavelmente não vou falar algo que nunca se passou em sua cabeça. Talvez, já tenha passado tanto por sua cabeça que você até saiba mais que eu sobre o assunto.
Essa idéia toda que descreverei iniciou-se na tempestade de idéias que me acometeu esse ano. Tempestade de idéias, sim, mas o termo vem do inglês brainstorm e reflete a iniciativa que tomei no início do ano de aportuguesar nosso português. Sim, exatamente.
Evitando qualquer mal-entendido, quero deixar claro que gosto muito do inglês. Posso dizer que meu sustento hoje depende dessa língua, e é possível notar pelos próprios posts do blog que não a discrimino. O que combato, em contrapartida, é o fato de empobrecermos nossa língua enchendo-a de termos estrangeiros, vindos principalmente do maior exportador cultural do mundo, os Estados Unidos. Nosso linguajar diário está lotado com palavras como banner, outdoor, mouse, record, etc. Não há uma tentativa de colocarmos nossa própria identidade na língua que usamos; importamos diretamente da fonte, usamos como usam e ainda corrigimos os outros que 'aportuguesam' o termo, por não saber a pronúncia correta.
Então me pergunto: por que somos obrigados a saber a pronúncia correta? Em um ambiente como uma empresa, onde a venda de um produto e o lucro talvez dependam disso, concordo que é certo, mas no uso diário não faz sentido. Retira o valor da nossa língua através de um hábito que adquirimos sem ao menos perceber.
Continuando, 'estrangeirar' nossa língua também ajuda na perda cada vez maior de nossa cultura. O Brasil tem toda a sua idéia de nação baseada no jeitinho brasileiro, no carnaval e no futebol (além de paraíso sexual, diga-se de passagem). Basta uma observação e indagação cuidadosa dos três termos acima para concluir que somos pobres de mente, criando pouco e copiando muito.
Porém, devemos ir com calma, ao mesmo tempo. Nossa nação tupiniquim tem criatividade, sim, principalmente na matéria de conseguir construir muito com pouco recurso. O famoso 'jeitinho brasileiro' tem também suas vantagens, claro. Também somos uma nação calorosa, embora poderíamos ser muito mais educados, mas isto está sendo alterado já há algum tempo.
É possível ver um futuro mais brilhante, independente e de personalidade para nossa nação, mas também temos que nos conscientizar que, ao mesmo tempo que culturalmente crescemos ao aprendermos línguas estrangeiras e seus ideais, também temos que adaptar essas novas idéias ao nosso povo e estilo de vida, ao invés de nos adaptarmos a elas. Se não, não crescemos com os erros que poderíamos observar dos outros; apenas os cometemos novamente. Estudando e principalmente observando, seremos capazes de sermos melhores como país.

Monday, April 21, 2008

Ores

Se você espera por amor, por carinho e compreensão, deve saber que nada vem de graça. Se você espera de mim um amigo, então eu lhe digo que esperarei de você um amigo; se você quer que eu doe algo, deve também doar algo; e deve saber que, se eu doei de livre e espontânea vontade, é porque realmente significa alguma coisa.
Sorrio para as pessoas... Se puder, me sorria de volta. Tentarei ao máximo tornar este um lugar melhor; e o que espero é que você faça o mínimo esperado.
Não quero depoimentos de todos, não quero amor de muitos; porque não me acostumo ao amor dessa maioria. Prefiro o carinho dos meus raros, que vale muito mais que isso.
Se um dia te magoei, me desculpa. Eu ainda continuo sendo eu.
E obrigado por tudo. Vocês são os melhores.
Se sou inocente, sou por sê-lo; se não sou, é minha natureza também. Não me peça para fazer sentido só porque não posso me encaixar nos seus padrões. Existem tantas maneiras, e no final, nenhuma delas é a correta.
Obrigado por tudo. Vocês são os melhores.
Quando as coisas forem piorando, ou quando as coisas forem melhorando, eu ainda vou sorrir enquanto puder. E eu não vou me esquecer de vocês, embora talvez esqueça de muitos momentos. Eu sou avoado, mas vocês me conhecem, e sabem que não é por mal que as coisas acontecem. Assim como eu sei, também. E sei que é de nossa natureza acontecer tudo assim tão bem. Se você quer que eu lhe entenda, eu tentarei; se não conseguir, espero que você compreenda. Eu compreenderei.
Por tudo, vocês são os melhores.

Saturday, April 19, 2008

Asunder

A crime.
There stops the Waltzer, a gleaming smile on his face.
A hero. A dauntless hero.
He walks slowly against the silver-tiled wall, touching the glass screen with his forefinger and slowly watching the new image rising. He takes a while, delighted with the scene.

And then, he breaks the glass with a punch and steps through the new door.

The new room is very clear, a strange steep floor with blossoming natural life all around it in the middle of a bright computer site. The Waltzer hiked along the steep pass, firmly. He reached the crown in his head with his forefinger; gloom arrived.

Another cold winter morning. Another steep corridor.
'Here comes the sun. Hold yourselves, warriors'.



Thus came morning.

(First End)

Friday, March 21, 2008

A Maratona de Ficar Parado VIII

Uma vez caminhando sobre a rocha, disse ele que queria voar
Sobre as nuvens sem chuva, sem sol e sem ar
Num infinito que somente olhos poderiam ver
E nenhum homem poderia entender
Ele veio a mim e disse que estava cansado
E seus próprios pés atados
Eu não entendi e disse-lhe
'Veja bem, meu caro
Como um que é raro
Digo-lhe que falho e ganho
Todas as vezes que falho
Que entender não é o caminho muitas vezes
E que indicar caminhos não é minha tarefa
Nem entender o que muitas vezes
Não mostra caminho nenhum
Olha para os meus olhos, admirável homem novo
E vê neles uma chama
Que como eu
Como você
E como ele
Nunca entenderemos"

A maratona de ficar parado.

Saturday, March 15, 2008

Slide

For I have endeavoured into the mist
In that hour when both trees shine high
And time seems timeless, the hist
Calling us, calling me, I ... I see
Wouldn’t say I fear, wouldn’t
Wouldn’t say I understand, either
Cause light is easier to find than darkness
But hard is to wish it softly
And harder it is to see that darkness sometimes
Is nothing but lowlight

Monday, March 03, 2008

Lightshine on Moonland Kingdom Part Seven - Waiting / The Waltz's Desire

Even now I can howl
Under the light that shines on us
On the scheme of face drawing
I saw yours
The light that shines on us is right

Lost to a friend, lost to a lover
Lost to the kingdom's riverside rover
Brought to you by desire
And passion, and flames
And justice's spire
Your eye's light is like a filter
Your glance is like a doom
The lower gold is surely silver
The upper gold is surely you

And there in the dance
How could I forget
Lost to a lover and a friend
Lost to the one I had met
Yet so strangely it occured
I wouldn't think I'd be cured
Might you understand, might not
Might all that was found one day be lost

Could daylight's dream happen
A brewer's cling to loneliness
Then there a full moon
And I, under the mountains
Clinging to doom
Your glimpse
Your glimpse
A glimpse of you

So we make the play ere the stage
Held to die in the last room of the Land
There you are, in the lightshine's blend
In the Moonland's King training fane
Where have we been, why have you gone out?
There the moonlight, there the waltz
Is it a nightmare's desire?
Or just a quick burning fire?
Where we are we wait
Where we are we'll fade

So cling to hope, waiting face
And the hopeless day you shall forget
And before another comes, let him be saved
Tell the words for best
'The Moonland King shall never rest'

Sunday, February 17, 2008

Amor

Queria que as coisas parecessem menos frias
Que eu pudesse te olhar nos olhos e te amar
E me perder no teu brilho, na tua juventude
No nosso amor infindável
E por momentos não pensar, apenas amar
Apenas sentir amor, nem que fosse parado
Nem que fosse perdido
Apenas isso
Que apenas eu pudesse te abraçar e escapar
E entrar em outro mundo
Que talvez eu pudesse achar alguém
E alguém me achar
Alguém que eu não precisaria ser outro
Que eu pudesse ser somente eu
E que ela fosse ela
E que nós fossemos nós
Diferentemente do que eu sou ou do que ela é
E ainda assim honestos
Ah como eu queria que tudo fosse verdade
Olha nos meus olhos e diz, amor
Me tira o medo de falar em Deus
Me faz aceitar as coisas
E pensar menos sobre o que deve ser sentido
E sentir menos o que deve ser pensado
Apenas me abençoa, Amor
Amor puro me abençoa
É a prece que lhe faço
É a dor que rogo que me tire
É a vida, a vida, a vida
Vida vida vida
Me ajuda, me salva
Eu te salvo e te ajudo
E que sendo esse terceiro ser que nos formamos
Sejamos completos

Tuesday, February 12, 2008

Um Céu Azul 13

Parabéns a você, e a mim.

Todo pensamento pode ser tanto bom, quanto ruim. Uma escada, como uma pedra. Um peso a pesar nas costas, ou a fortalecer os músculos. Tudo depende de como você encara. Tudo depende do que você vai usar na hora. Se você vai usar suas costas numa missão desesperada para terminar o seu sofrimento o mais rápido possível, e assim perpetuar a dor nas costas, ou se você vai erguer o saco determinadas vezes por dia, por determinados períodos de tempo, enlongando a jornada e talvez o esforço - mas talvez, somente talvez, se tornando mais forte pelo resto do seu tempo.
Não que a vida seja muito diferente. Mas somente que as vezes, por mais desesperadora que nossa dor possa parecer, a solução é acalmar-se. Dizem que os espíritos podem somente sussurrar em nossos ouvidos; sejam eles bons ou ruins. Isso significa que, no final, quem realmente faz a ação é você. E você tem todo o direito de esperar; é só se concentrar e tudo dará certo. Se você está se sentindo acuado, reze... Ou chore. Não tem problema. Ninguém te proíbe de ter dúvidas, nem é você suposto a somente acertar, ou ser sempre forte. Você pode fraquejar sim. Só precisa se guiar pela luz. Pela luz que você considera certa. Pelos seus amigos, pela sua família, pelo que é certo aos seus olhos. Só precisa se concentrar. Só precisa olhar para cima, nem que seja através das nuvens, para o céu azul.

Saturday, January 19, 2008

Greenpeacen

Halt, All Greenpeacers!
For you shall witness the souls' encumbrance!
Your bleeding hearts shall stop their mourning
And your sacred ways will weaken your burdens!

For We are Greenpeacers!
And Honoured are our ways!
When Decay has fallen upon the lands
Thou shalt remember of our journeys
And all the things that we have said!
And then, the weak shall fall
But the strong ones will remain!
For We Are Greenpeacers
And we're the ones who'll stay!

So, Now must You greenpeace yourselves!
When still not all have been slain!
And greenpeace your world
So all that's pure and green shall move the stones
That have been in our ways
Greenpeace the world
Greenpeace your day!

Tuesday, January 08, 2008

Crimson Sky

When you are here
You make me clear
I thought I'd hear
Your lips in fear

I wasn't wrong
And I was then
Trying to speak
I was dubbed unman

Could you hear for a second
Everything I don't know?
Maybe then it would glow

Even though I could sit
And listen to your voice again
It makes me calmer
It's like a summer rain
But I couldn't maybe
Maybe I shouldn't maybe
It's not just desperation baby
I guess it's just the deadly rain
I wish I had began
Another frail game
But nothing's like it seems
It's just a roamer's dream
To take some cup of gim
And swallow down the wall
To crawl and drawl the
Senseless words
I wish I could hear the clouds
And stop their scream
Redundant scream
A dreamer's dream

It would be easier to smoke a gun
In a railroad full of dust
Inside a crazy train's suicidal desire
Hey, I don't create the stories
They just come inside my mind
Hear me then I wish to say
I'd like to see you again
So soon and still then
I'll beg for mercy
Heaven's mercy
Hear the clouds they're speaking
They're speaking loud
Come around
Sing me a song
That can't be sung
It could be Beatles
Maybe Lucy in the Sky
I'd like to hear
The maniac's desire
Ah, so soft!
A cloud aloft
Won't make much rain

Grasp me in the air then!
Tell me all over again
What would you like me to say?
Can't tell no lie, Can't try
Can't deny I've been bad,
So, hell, you do what you want
Can't stop thinking
I want to say some words
But still I'm weak
What can I do
I'm not good for you
Maybe one day I will be
Someone might tell me
That Summer's blossom's gone
And Winter's Grace has come
That in the coldness of the hearts
I may find my time
And place and way and maybe then
I'll be happier
Maybe all the stars will have fallen
And I'll finally be free
I wish you could read
This and so much more
I think I ....
It won't leave my mouth
So let me say goodbye
Come to me if you can
It's all I 'd like to say
Winter or Summer or Spring or Fall
Disgrace's fall
Let me rise
Could you tell me then
If the Spring's Flowers have arisen?
If not I shall request
That you keep an eye out
I'll try to do it right
If I can't give you a star
I'll try to show you light

My light won't glow Wintersnow
Stop pretending and fuck the show
I'll try to blow my mind
Ah, ah
Crimson Sky

Sunday, January 06, 2008

Commoners' Railroad

Eu queria dizer três palavras.
Mas o que posso falar é que dói.


Ah, a dor, que eu não sentia há muito tempo, que talvez deveria ser sentida, que chega agora a mim como uma onda. É estranho como a dor funciona.
Eu comi demais hoje, talvez isso esteja ajudando o fato, mas não é bom.
Gostaria de poder dizer, gostaria de poder falar, gostaria de ser forte.



Commoners' railroad
The crimson skies
Commoners' railroad
The crimson skies
Wish I hadn't thought
About thinking
Wish I hadn't done
What I did
Examplifying the arcanum
It's easier to smoke a gun
I thought I wouldn't mind
But now I'm falling


Fall.

Wednesday, January 02, 2008

Dois Mil e Oito Parte 1

Nuvens; O Sol; Sombras;




Toda sombra precisa de luz para ser criada.

Abre os olhos e olha pela janela. Abre o vidro e vê as Nuvens, seus desenhos e suas formas. Olha as Sombras no chão, e queima-te no Sol.
A vida é bonita. A vida é bonita pelo fato de sermos belos, e isso não significa que somos capas de revista. Significa que podemos nos criar belos, pela alma, pela verdade, pela confiança, pela autenticidade.
Somos belos porque somos vivos. Porque vivemos. Porque há um conjunto de veias que segue até a ponta de nossos dedos, e vai até o cérebro. E isso é um conjunto perfeito. É simplesmente perfeito como funcionamos.

Natureza.

Cada coisa na natureza tem seu encaixe perfeito. Alguns diriam que isso é obra de Deus. Estariam eles errados?
Outros diriam que é fruto da evolução, mas por um momento eu penso que é deífico mesmo. Eu concordo sim que a evolução poderia causar esse ajuntamento perfeito. Mas o fato de que tudo segue para o equilíbrio, de que o equilíbrio existe de fato. Isso sim, isso é obra de Deus. Ou da Energia. Ou de algo além do que podemos compreender com totalidade.

E é energia. E estamos seguindo para o fim. Que nós mesmos criamos.

Dois Mil e Oito.
Já passou da hora de mudarmos velhos conceitos, e velhos hábitos. O mundo não está aguentando essa raça invasora chamada humanidade.
Faça o que pode. Ou nós mudamos o que fazemos ou o mundo...


(O aquecimento global, que atinge o planeta desde o fim do século XX, é o mais longo e mais intenso registrado nos últimos 1,2 mil anos)


(ONU (Organização das Nações Unidas) incluiu os recifes do Caribe entre monumentos naturais e culturais ameaçados pela mudança global do clima)

(Clima afeta severamente a fauna do Reino Unido)



Tudo clichê demais. E infelizmente, nada tem mudado.


Feliz ano novo. Feliz lutas novas. E que nós consigamos vencer as antigas.

Saturday, December 29, 2007

Depressão de Fim de Ano

Segura meu coração com uma mão, com a outra me abraça... Com outra vez a volta e meia...
Ah, triste? Não é triste. É apenas a rotação dos chakras que está mais lenta devido ao que comi.

Live, ...
Ah, amor, não cante.

Quero sentar sob uma árvore, a luz brilhando sobre, e essa sensação de que o tempo não corre e que temos a eternidade.

Nós temos a eternidade. Não me deixe envelhecer antes da hora.

Deixa-me queimar?

(Deixa?)



Eu queria ver-te a ti mesma. Eu queria me ver.
Eu queria, por favor, não ter as certezas que eu tenho. Eu queria que as perguntas não implorassem por respostas.

Eu queria que tudo que é, fosse. E que não houvessem perguntas, nem livros. Apenas a aceitação.


Ah, me conta então, por favor, um poema
do florescer de uma noite de verão

Friday, December 28, 2007

Corações de Plástico II

E você acha que encontrou o amor
Não, você não encontrou
O amor não vem tão rápido
A felicidade não vem tão fácil

Nem que todos os sorrisos se encontrem
E sejam recíprocos
O amor não vem tão rápido, Aquém
De seu equívoco

E você se esconde em risadas
E seus crimes ecoam
E você se deixa levar pela balada
De Lúthien? Que menos doam

O amor não vem tão fácil
A felicidade não vem tão rápida
Seus lampejos do paraíso te enganam
E escondem a lágrima ácida

O amor não vem tão rápido
Não, não
O amor não vem tão rápido
Pode parar de se enganar.